home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
CTLGFVER $$VER: YAM.catalog 5.00 (17.04.2000) bosanski Odjeljak Poruka Dodaci Opcije No_va _Izbrisi Otvori... Dodaj... Snimi Snimi kao... Stampaj... Izmijeni... Pokazi Razdvoji Procesiraj _Koristi O_dustani *_Ok|O_dustani *D_a|_Ne Greska - nova - bezimeni bajtova Datum Posiljalac Primalac Naslov Velicina Lista odjeljaka Lista poruka Stvarno ime Ime filea Nadimak Datum rodjenja Zemlja Ulica Telefon E-mail adresa Adrese Povratna adresa Posiljalac/primalac Datum poruke Neprocitana Ukupno standardno Redovi BFreeware E-mail program za Amigu Copyright 1995-2000 Marcel Beck Verzija: Datum kompilacije: Ovaj se program moze slobodno distribuirati. Zabranjena ja njegova komercijalna distribucija bez pismene dozvole autora. Procitaj uputstvo za vise detalja. 9Ovaj program koristi slijedeci software sa trece strane: UNajnovije informacije o YAM-u mozes naci na YAM-ovoj web stranici http://www.yam.ch Izaberi ime za ulazak %SMPT/POP3 Klijent i Mailer za AmiTCP Greska tokom pokretanja Izlaz -Ne mogu otvoriti biblioteku '%s', verzija %ld Ucitavam konfiguraciju... Otvaram korisnicki interfejs... Ne mogu otvoriti aplikaciju Ucitavam sadrzaj odjeljaka... Ucitavam odjeljke... Ucitavam adresar... Pokrecem biblioteke i klase... %Ne mogu otvoriti MUI korisnicku klasu Ne mogu izdvojiti ASL strukturu Ne mogu otvoriti timer.device Ne mogu otvoriti ARexx vrata Ucitavam grafiku... BIzlazni odjeljak sadrzi postu na cekanju. Zelis li je sad poslati? !Zelis li stvarno izaci iz YAM-a? obicni tekst HTML dokument AmigaGuide dokument binarni file Postscript dokument LhA arhiv LZX arhiv ZIP arhiv Amiga program JPEG/JFIF slika GIF slika PNG slika TIFF slika Amiga IFF-ILBM slika UNIX zvucni file Amiga IFF-8SVX zvuk Microsoft WAV zvuk MPEG video E-mail poruka YAM pokrenut YAM zatvoren Ulaz korisnika '%s' EUlaz korisnika '%s', koristeci konfiguraciju '%s' i mail ladicu '%s' %Izbrisano %ld poruka u odjeljku '%s' 5Izbrisana poruka od '%s', naslov '%s' u odjeljku '%s' .Premjesteno %ld poruka iz odjeljka '%s' u '%s' ?Premjestena poruka iz '%s', naslov '%s' iz odjeljka '%s' u '%s' +Kopirano %ld poruka iz odjeljka '%s' u '%s' =Kopirana poruka iz '%s', naslov '%s' iz odjeljka '%s' u '%s' -Ulaz na POP3 account '%s@%s': %ld poruka ceka 5Primljena poruka od '%s', naslov: '%s' (%ld bajtova) .Primljeno %ld poruka sa POP3 account-a '%s@%s' Prikljucena na SMTP server '%s' 1Poslana poruka za '%s', naslov '%s' (%ld bajtova) -Posalno %ld poruka koristeci SMTP server '%s' /Izmijenjena poruka od '%s' za '%s', naslov '%s' =Napisana nova poruka za '%s', naslov '%s', sa %ld dodatak(a) )Odgovoreno na poruku od '%s', naslov '%s' -Odbijena poruka od '%s', naslov '%s' za '%s' 3Proslijedjena poruka od '%s', naslov: '%s', za '%s' 3Razdvojeno %ld poruka u odjeljku '%s': %ld odgovara Snimljena konfiguracija '%s' Snimljen adresar '%s' "Snimljena korisnicka konfiguracija Dodana nova adresa '%s' 1Uvedeno %ld poruka iz filea '%s' u odjeljak '%s' 1Izvedeno %ld poruka iz odjeljka '%s' u file '%s' 1Snimljen dodatak '%s' poruke '%s' u odjeljku '%s' 6Uklonjen(i) dodatak/dodaci poruke '%s' u odjeljku '%s' :Promijenjen naslov '%s' poruke '%s' u odjeljku '%s' u '%s' Snimi Ucitaj Molim upisi tvoju PGP sifru Novih:%ld Ukupno:%ld Nema stampaca ili je iskljucen! Nema vise papira! 9Odjeljak '%s' je zasticen. Molim upisi sifru za pristup: ?Najnovija verzija: %s (%2ld.%02ld.%ld) Ova verzija: %s (%s) 8Nova verzija je dostupna na YAM-ovoj Web stranici! Vec koristis najnoviju verziju. _Posjeti stranicu|*O_dustani :Izabrana poruka ima vise primalaca. Zelis li odgovoriti... I*...posil_jaocu|...posiljaocu i s_vim primaocima|...primao_cima|O_dustani _Adresa poslijaoca (Od) je <%s>, ali povratna adresa (Odgovori-na) je <%s> Koju zelis koristiti? !_Od|*Od_govori-na|O_bje|O_dustani _Od|*Od_govori-na|O_dustani _Slijedeci dodaci su rucno izbrisani:_ Molim potvrdi... Molim potvrdi brisanje. Jedna poruka je oznacena. %ld poruka oznaceno. .Mogu li razdvojiti sve poruke u odjeljku '%s'? ^Poruke razdvojene: %3ld poruka provjereno, %3ld proslijedjeno, %3ld arhivirano, %3ld izbrisano EIzlazni file vec postoji. Zelis li ga izbrisati ili mu dodati poruke? *_Izbrisi|D_odaj|O_dustani Premjesti poruke !Molim izaberi odredisni odjeljak: _Premjesti Kopiraj poruku/e Kop_iraj Upisi novi naslov: bOdustani Script-ovi Izvrsi script... Provjeri samo jedan account bTrenutni odjeljak Ime: %s Path: %s Velicina: %ld bajtova Poruka: %ld (%ld novih, %ld neprocitano) bTrenutna poruka Od: %s <%s> Za: %s <%s> Naslov: %s Datum: %s Ime filea: %s Velicina: %ld bajtova Amiga YAM %s - Korisnik %s bZa: Primljene Za slanje Poslane Izbrisane Arhivirane P_rocitaj I_zmijeni _Premjesti Iz_brisi _UzmiAd _Napisi _Odgovori Pro_slijedi Pri_mi Pos_alji Razd_voji Pronad_ji Adr_esa _Konfig. Projekat Informacije Informacije o MUI-ju... Provjeri verziju Pokazi zadnju poruku Pokreni ponovo Sakrij Izlaz Novi odjeljak... Novi razdvojac... Snimi Vrati Oznaci Nijednu Obrni Trazi... Razdvoji Isprazni kantu Obnovi sadrzaj Izbrisi sadrzaj Izvedi... Uvedi... Posalji postu na cekanju Razmijeni postu Primi novu postu Procitaj Izmijeni Izbrisi Premjesti... Kopiraj... Snimi... Odvoji Odgovori... Proslijedi... Odbij... Snimi adresu... Postavi status na Neprocitana Procitana Zadrzana U redu Promijeni naslov... Posalji Opcije Adresar Konfiguracija... Korisnici... Pokazi sadrzaj oznacene poruke Izmijeni oznacenu poruku *Premjesti oznacene poruke u drugi odjeljak Izbrisi oznacene poruke &Snimi adresu posiljaoca u tvoj adresar Napisi novu poruku Odgovori na oznacenu poruku *Proslijedi oznacenu poruku drugom primaocu .Prikljuci se na mail server i primi novu postu .Posalji poruku na cekanju iz izlaznog odjeljka -Koristi filtere za sve poruke u ovom odjeljku Trazi u tvojim mail odjeljcima Otvori adresar Izmijeni YAM-ovu konfiguraciju &Molim izaberi ladicu za novi odjeljak: Upisi sifru za ovaj odjeljak: Molim upisi sifru ponovo: QSve poruke u ovom odjeljku ce biti izgubljene! Da li ih stvarno zelis izbrisati? cLosa konfiguracija (nedostaj hostname ili e-mail adresa) Molim ispuni ova polja pa probaj ponovo! Uvedi opcije iz... - *_MIME.prefs|m_ailcap|m_ime.types|O_dustani Zdravo,\\n *** Pocetak proslijedjene poruke ***\\n\\nDatum: %d %t\\nOd: %n <%e>\\nNaslov: %s\\n\\n--- Proslijedjena poruka u nastavku ---\\n\\n %*** Kraj proslijedjene poruke ***\\n Srdacan pozdrav Na dan %d, %n je napisao:\\n Pozdrav \\n Prekid linije "%n Originalni posiljalac: Prezime %f Originalni posiljalac: Ime !%e Originalni posiljalac: Adresa %s Originalna poruka: Naslov %d Originalna poruka: Datum %t Originalna poruka: Vrijeme "%w Originalna poruka: Dan sedmice !%m Originalna poruka: ID poruke %%i Originalni posiljalac: Inicijali )%j Originalni posiljalac: Dva inicijala %r Primalac: Prezime %v Primalac: Ime %a Primalac: Adresa !%r Originalni primalac: Prezime %v Originalni primalac: Ime %a Originalni primalac: Adresa %h Kompletno zaglavlje %a Ime arhiva %f Fileovi za arhiviranje %l Lista sa imenima fileova Prvi koraci Nova posta Filteri Citanje Pisanje Odgovaranje Potpis Liste Sigurnost Razno Pokretanje/Izlaz Adresar _Snimi _Koristi O_dustani 3GMT+1 Sarajevo, Berlin, Paris, Madrid, Oslo (MET) Minimalna konfiguracija Stva_rno ime _E-mail adresa POP _3 server Si_fra Vremenska zona %Ispravi _vrijeme po vremenskim zonama Slanje poste (SMTP) Do_men !SMTP server dozvoljava _8 bit-ova Primanje poste (POP3) ID K_orisnika Akti_van Izbrisi _postu na serveru Prik_ljuci se koristeci APOP nikad velike poruke uvijek uvijek, samo velike sakrij uvijek automatski pokazi uvijek Primanje I_zbjegni duplikate _Prozor napretka P_re-selekcija O_bnovi status poruke O_granicenje velicine Automatski Prov_jeri za novu postu svakih minuta Pr_euzmi velike poruke Obavijesti Re_quester Z_vuk Ko_manda bez kombinovanja iskljucivo ili Uporedjivanje Akcija Filter na daljinu Ko_risti za novu postu Koristi _za primljenu postu Koris_ti na zahtjev Odbi_j _Proslijedi Od_govori I_zvrsi S_viraj zvuk Pr_emjesti Iz_brisi Ne_moj primati nikakvo izabrano nista samo datum podatke i sliku prazna linija dvije crtice razdvajac bez potpisa Izgled zaglavlja Izgled poruke Ostale opcije Koristi novi r_ed u zaglavlju S_tari tekst Ko_risti stilove teksta _Zaglavlje Info_. posiljaoca Odvoji _potpis O_bojeni tekst _Vise prozora Pri_jevod karaktera Pokazi sav tekst Koristi fiksna slova MIME pokazivaci Tip dodatka Pokazi_vac Prosiren_je Standardni pokaziva_c !Iden_tifikacija binarnih dodataka Zaglavlje poruke Od_govori na O_rganizacija Doda_tno zaglavlje Poruka R_ecenica dobrodoslice Za_vrsna recenica Nov_i red iskljucen dok pises prije slanja Va_njski editor Pokreni odma_h otvaranje zatvaranje Proslijedjivanje _Pocetna recenica _Zavrsna recenica Odgovaranje S_tandardna recenica za A_lternativna recenica za Koristi sa o_vim domenima #Re_cenica odgovora za Mailing liste Z_nak koji prethodi stari tekst Stav_i i ispred praznih linija Prov_jeri adresu primaoca Iz_brisi potpis Standardni potpis Alt. potpis br. 1 Alt. potpis br. 2 Potpis Ko_risti potpis _Edituj u vanjskom prozoru Ubaci s_lucajnu recenicu Ubaci E_NV:Signature Slucajne recenice FIle sl_ucajnih recenica Razd_vajac slucajne recenice Koristi _fiksna slova Vrijeme u Swatch _Beats nikako normalno glasno _ID tvog PGP kljuca Kodir_aj na sebe Anonimna posta Polje zagla_vlja Log fileovi Pat_h Razdvoji _logfile Na_cin svi d_ogadjaji Nakon pokretanja programa Ucitaj sve odjeljke !Oznaci novu postu kao neprocitanu Posalji postu u izlaznom redu Primi novu postu Provjeri rodjendane Na izlasku iz programa Izbrisi staru postu Izbaci izbrisanu postu nikad prvo pitaj pitaj ako ima podataka ako ima podataka uvijek Razmjena osobnih podataka Snimi _fotografije u UR_L tvoje slike Snimi adresu posil_jaoca _Grupa za nove podatke Dodaj oso_bne podatke Dekodiraj fileove _u Dodaj fileove iz Ladica za _trenutne fileove Ikona statusa mailbox-a Pozicija _X &_Gadget zatvaranja ikonifikuje program Snimi/izbrisi poruke Potvrdi _brisanje ili vise poruka _Izbaci poruke odmah Sni_mi poslane poruke Ignoriraj Samonegiraj Pitaj korisnika Prihvati Pracenje poruka Posalji od _jednom XPK/LhA opcije _Paker Zapakuj_/zastiti _Arhiver Opcija 'Scripts' menija %ld Pokretanje programa Izlaz iz programa Prije primanja poste Poslije primanja poste Vrijedi za svaku novu poruku Prije slanja poste Poslije slanja poste Tokom citanja poruke Prije pisanja poruke Poslije pisanja poruke Nakon duplog klika na URL Ot_vori prozor konzole Ceka_j do kraja Otvori... Snimi kao... Izmijeni Vrati originalne vrijednosti Vrati sve opcije "Vrati zadnje snimljene vrijednosti Vrati Dodatno Trazi odjeljke %Procitaj MIME pokazivace i tipove... Tvoje ime (Ime i prezime) Tvoja e-mail adresa. rAdresa POP3 servera za primanje poste. Ako ostavis ovo polje prazno, bice koristena adresa navedenog SMTP servera. !Sifra za pristup na mail server. Vremenska zona tvog mjesta. -Ispravi vremensku zonu tokom ljetnog vremena. qAdresa SMTP servera za slanje poste. Ako ostavis ovo polje prazno, bice koristena adresa navedenog POP3 servera. CHostname tvoje Amige. Izmijeni ovo polje ako HELLO komande ne rade. Nemoj konvertirati poruke za 7-bitni prijenos. Trebas koristiti ovu opciju samo ako tvoj SMTP server podrzava 8-bitne prijenose! U suprotnom tvoje poruke ce biti ostecene. Spisak POP3 hostova Dodaj novi POP3 host spisku %Izbrisi oznaceni POP3 host sa spiska {Korisnicko ime za ulaz na POP3 server. Ako ostavis ovo polje prazno, korisnicki ID ce biti izvadjen iz tvoje e-mail adrese. /Izbrisi poruke sa e-mail servera nakon primanja )Ulaz na server pomocu APOP identifikacije 5Prikljuci se na ovaj server tokom provjere nove poste QAko ne brises staru postu na serveru, koristi ovu opciju da izbjegnes duplikate. 6Pokazi graficki napredak tokom primanja i slanja poste uOva opcija omogucava pregled POP3 postanskog sanduceta prije primanja poste dozvoljavajuci izbor poruka za primanje. QOznaci nove poruke u dolaznom odjeljku kao neprocitane prije primanja nove poste. CPoruke koje su vece od ove dimenzije ce biti tretirane kao 'velike' iKoliko cesto zelis provjeravati ima li nove poste? (upisi 0 ili ostavi prazno da iskljucis ovu mogucnost) YTokom prijema poste, primi i velike poruke cak i ako su vece od gore navedene dimenzije. )Pokazi requester nakon prijema nove poste 3Program koji zelis izvrsiti kada dobijes novu postu 3Zvucni file koji zelis cuti kada dobijes novu postu Spisak filtera Ime filtera )Koristi ovaj filter prije primanja poruke %Koristi ovaj filter na novim porukama )Koristi ovaj filter na poslanim porukama 5Koristi ovaj filter aktivirajuci funkciju 'razdvoji' 3Kako kombinovati dva nacina pretrage za ovaj filter )Posalji odgovarajuce poruke drugoj osobi .E-mail adresa osobe koja prima odbijene poruke +Proslijedi odgovarajuce poruke drugoj osobi 3E-mail adresa osobe koja prima proslijedjene poruke 7Posalji automatski odgovor za svaku odgovarajucu poruku Tekst koji sadrzi odgovor +Izvrsi komandu za svaku odgovarajucu poruku AKomanda koju treba izvrsiti. Path poruke je koristen kao argument !Svira zvucni file za svaku poruku Zvucni file koji treba svirati .Premjesti odgovarajuce poruke u drugi odjeljak Odredisni odjeljak Izbrisi odgovarajuce poruke !Nemoj primati odgovarajuce poruke Dodaj novi filter Izbrisi izabrani filter -Promijeni boju za prikazivanje starog teksta &Pokazi velika zaglavlja na vise linija EInterpretiraj '/', '_', i '#' kao kontrolne kodove za stilove teksta %Kako zelis pokazati zaglavlje poruke? bNavedi AmigaDOS pattern za izbor zaglavlja u navedenom formatu. Standardno je (Od|Za|Datum|Naslov) IInformacije o posiljaocu koje treba pokazati u prozoru (ako su dostupne) !Tip linije za razdvajanje potpisa =Koristi ovaj nacin prijevoda seta slova tokom citanja poruka JPokazi sve tekstualne dijelove poruke koja je sastavljena iz vise dijelova +Otvori novi prozor za svaku izabranu poruku FIzmijeni boju 'obojenog' teksta koristenog za citanje i pisanje poruka -Pokazi poruke koristeci slova jednake sirine *MIME pokazivac se aktivira po tipu dodatka [Path i opcionalni argumenti komande pokazivaca. Koristi %s za ubacivanje filea sa podacima. Dodaj novi MIME pokazivac Izbrisi izabrani MIME pokazivac &Ekstenzije koristene za ovaj tip filea -Sa kojim programom pokazati nepoznate dodatke AProbaj prepoznati tip filea prije koristenja standardong programa FUpisi standardnu povratnu adresu ako se razlikuje od tvoje prve adrese Ime tvoje firme 1Dodatna zaglavlja koja treba dodati svakoj poruci -Tekst koji treba ubaciti na vrh svake poruke -Tekst koji treba ubaciti na dno svake poruke 7Koristi ovu vrstu prijevoda karaktera na novim porukama Novi red nakon ovog karaktera +Ubaci stvarni novi red tokom pisanja poruke KIzaberi 'dok pises' da ubacis automatski novi red tokom pisanja nove poruke /Pokreni vanjski editor kada otvoris novu poruku Ime tvog tekst editora aTekst koristen za uvod proslijedjene poruke. Koristi dugme na desnoj strani da upises vrijednost. 7Tekst koji treba ubaciti na kraju proslijedjene poruke. [Tekst koristen u odgovorima na poruke. Koristi dugme na desnoj strani da upises vrijednost. QKoristi ovaj tekst za odgovor na poruke ako tekst ispod odgovara adresi primaoca. ?AmigaDOS pattern koji pokrece alternativna zaglavlja za odgovor ;Koristi ovaj tekst u odgovorima na poruke sa mailing lista. Oznaci stari tekst u odgovoru? eString koji predhodi svaku liniju starog teksta. Koristi dugme na desnoj strani da upises vrijednost. Oznaciti i prazne linije? AIzbor korisnika u slucaju da su Od i Odgovori-na adrese razlicite )Nemoj prenijeti potpis originalne poruke Izaberi potpis za promjenu %Izmijeni tvoj potpis koristeci editor )Ubaci kontrolni kod za slucajne recenice 6Ubaci kontrolni kod za sistemsku promjenjivu SIGNATURE .File koji sadrzi slucajne recenice ("cookies") FKarakter ili string koristen za razdvajanje slucajnih recenica u fileu "Kolone pokazane na listi odjeljaka Kolone pokazane na listi poruka Kolone pokazane u adresaru -Pokazi imena na listama koristeci fiksni font OPokazi vrijeme u Swatch Beats-ovima, novoj revolucionarnoj vremenskoj jedinici )Ladica gdje se nalazi PGP izvrsljivi file 5ID tvog PGP kljuca koristenog za potpisivanje poruka cKodiraj nove poruke sa tvojim javnim ljucem, tako ces jos moci citati ili mijenjati poslane poruke EE-mail adresa remailer servisa koristenog za slanje anonimnih poruka CUbaci ovu liniju na vrh tvoje poruke ako je saljes preko remailer-a )Path gdje treba snimiti fileove dnevnika )Stvori novi file dnevnika svakog mjeseca Izaberi tip dnevnika 9Iskljuci ovu opciju tako da zapisuje samo prijenos poste Ucitaj sadrzaje svih odjeljaka "Oznaci nove poruke kao neprocitane Posalji poruke na cekanju Provjeri postu AProvjeri adresar i otvori potsjetnik ako je rodjendan neke osobe OIzbrisi poruke starije od maksimalne vrijednosti (vidi konfiguraciju odjeljaka) Isprazni kantu 2Ladica u koju treba snimiti slike tvojih dopisnika WWW adresa tvoje slike UAutomatski zabiljezi u adresar informacije o osobi tokom citanja njegove/njene poruke nAdresa i opcionalni broj vrata tvog HTTP proxy servera (standardna vrata su 80). Ovo polje moze ostati prazno. =Dodaj nove adrese u ovu grupu (bice stvorena ako ne postoji). %Ladica za snimanje trenutnih fileova *Ladica u koju treba snimiti dodatke poruka 1Standardna izvorna ladica za dodatke koje saljes %Pozicija ikone sanduceta u pikselima BZelis li da se YAM ikonifikuje kada pritisnes dugme za zatvaranje? #Zelis li potvrditi brisanje poruka? ANajveci broj poruka koje treba pokazati u potvrdnom requester-u? *Izbrisi odmah poruke, bez koristenja kante )Prebaci poslane poruke u njihov odjeljak NTokom citanja poruke, poslati obavijest o citanju ako je to posiljalac trazio? WTokom proslijedjivanja poruke, poslati obavijest o citanju ako je to posiljalac trazio? OTokom brisanja poruke, poslati obavijest o citanju ako je to posiljalac trazio? vTokom brisanja ili proslijedjivanja poruke koristeci filtere, poslati obavijest o citanju ako je to posiljalac trazio? 2Pokusaj poslati obavijest o citanju cim je stvorna :XPK biblioteka koristena za zastitu i kompresiju odjeljaka -XPK biblioteka koristena za zastitu odjeljaka ;Efikasnosto ovog packer-a 100% je najbolje ali i najsporije 1Komande i opcije arhivera za komprimirane dodatke #Opis script-a u meniju 'Script-ovi' Ime script-a !Tip script-a (ARexx ili AmigaDOS) EOtvori prozor konzole da omogucis izlazne i ulazne podatke script-a )Nemoj pokretati nesinhronizirani script. Snimi trenutne opcije Koristi trenutne opcije 3Zatvori prozor konfiguracije i koristi stare opcije 9Danas, %s puni %ld godina! Zelis li mu poslati cestitku? Rodjendanski potsjetnik Sretan rodjendan! Nadimak (Osoba) Alias (Lista) Alias (Grupa) %D_ugi format|K_ratki format|O_dustani Izaberi format stampanja: 1Pronadjen odgovarajuci zapis! Nadimak: %s Ime: %s Pronadji Ovaj modul pronalazi trazeni tekst medju poljima nadimak, ime, adresa, opis, ulica, grad ili zemlja. Molim unesi tekst koji treba traziti (dozvoljeno je koristiti AmigaOS wildcard-e): _Pokreni pretragu _Slijedeci|_Zadnji|O_dustani Nista ne odgovara! Adresar je izmijenjen! %*_Snimi|_Koristi|_Zaboravi|O_dustani 8Nadimak 8Opis 8Adresa 8Ulica 8Grad 8Zemlja 8Telefon 8Dan rodjenja 8ID PGP 8Hompage stranica Pronadji... Zapis Nova osoba... Nova grupa... Nova lista distribucije... Kopiraj Stampaj Izbrisi Poredaj Po nadimku/alias-u Po prezimenu Po imenu Po opisu Po adresi Pokazi Otvori sve Zatvori sve _Snimi _Pronadji _Osoba _Lista _Grupa I_zmijeni _Izbrisi S_tampaj Z_atvori Ot_vori Snimi trenutne promjene Pronadji zapis u adresaru Dodaj novu osobu adresaru "Dodaj novu grupu (ladicu) adresaru )Dodaj novu distribucijsku listu adresaru Izmijeni izabrani zapis "Izbrisi izabrani zapis iz adresara Stampaj izabrani zapis Pokazi sve zapise u adresaru *Pokazi samo korijen svih zapisa u adresaru )Navedi glavnog primaoca/e za novu poruku )Navedi narednog primaoca/e za novu poruku )Navedi zadnjeg primaoca/e za novu poruku Clipboard je prazan. Clipboard ne sadrzi tekst. Nije oznacena nijedna zona. Nemam sta vratiti. Nemam sta vratiti. ANema dovoljno memorije za UnDo buffer. UnDo buffer je izgubljen. Izmijeni zapis Izmijeni distribucijsku listu Izmijeni grupu Elektronska posta _Nadimak St_varno ime E_-mail adresa ID PGP kl_juca _Homepage stranica Obicna posta _Ulica _Grad/p. broj Z_emlja _Brojevi telefona Razno O_pis Da_tum rodjenja Slika Iza_beri Do_wnload-iraj _Povratna adresa Ime _mailing liste Clanovi Po_redaj 2Prepoznaj (npr. nadimak ili skracenicu)ovog zapisa Komentar za ovaj zapis "Puno ime ovog zapisa (ime prezime) !Adresa na internetu za ovaj zapis )Heksadec. ID javnog PGP kljuca ove osobe YURL Web Stranice ove osobe. Klikni na dugme na desnoj strani da je ucitas u tvoj browser. Adresa: Ulica i broj Adresa: Gradi i postanski broj Adresa: Zemlja Broj telefona i/ili fax-a 9Datum rodjenja. Koristi AmigaDOS format, npr. 10-Jan-1950 Slika ove osobe 1Ucitaj sliku sa diska (podrzani su datatype-ovi) )Koristi sliku iz YAM korisnicke galerije >Kompletno ime ove distribucijske liste (koristene u Za: polju) EPovratna adresa koju treba koristiti tokom slanja poruke na ovu listu !Clanovi ove distribucijske liste !Adresa (i ime) ili nadimak clana Dodaj novog clana listi !Izbrisi izabranog clana sa liste Poredaj clanove po abecedi Prihvati ovaj zapis Zaboravi promjene 2Prihvati i posalji kasnije|Odbij i posalji kasnije /|Prihvati i posalji odmah|Odbij i posalji odmah |Zanemari YPosiljalac ove poruke trazi da mu posaljes obavijest o citanju poruke. Sta zelis uraditi? Snimi poruku... .File '%s' vec postoji. Zelis li ga presnimiti? Stampaj poruku Izaberi dio za stampanje: Stampaj Izaberi dio za snimanje Snimi Pokazi poruku Izaberi dio koji zelis vidjeti: Pokazi PAZNJA: Los potpis Dobar potpis Provjeri PGP potpis *_Zadrzi|Za_mijeni|O_dustani 5Sta zelis uraditi sa originalnom (kodiranom) proukom? Zaglavlje Pismo Naslov: ID Poruke: Datum: Originalni primalac: Zadnji primalac: !kao odgovor na korisnicku komandu automatski WPoruka je otvorena. Ovo nije garancija da je primalac procitao ili razumio sadrzaj. mPoruka je primljena%s, ali je primalac nije otvorio. Nema garancije da ce poruka biti kasnije procitana. }Poruka %sje primljena i poslana negdje%s, ali je primalac nije otvorio. Nema garancije da ce poruka biti kasnije procitana. QPoruka %sje primljena i izbrisana%s. Nema garancije da je primalac vidio poruku. ?Primalac poruke te ne zeli informirati o citanju te poruke. Poruka je %s%s. >PGP Greska< Ti nemas pravo da dekodiras ovu PGP poruku. Moze biti da tvoj PGP software nije dobro konfiguriran, ili je poruka namijenjena nekom drugom. "Samo %s moze procitati ovu prouku 3Zelis li dodati informacije o posiljaocu u adresar? Automatski prikupljeni zapisi Zelis li preuzeti i sliku posiljaoca i dodati je osobnoj galeriji? (Moras biti povezan na internet prije nego sto kliknes na OK dugme) Tip-sadrzaja UUkodirani file &Izabrana adresa: %s Sta zelis uraditi? )*_Napisi poruku|_Izmijeni zapis|O_dustani &*_Napisi poruku|Doda_j zapis|O_dustani Obicni format Pokazani tekst Pokazi... Snimi sve... Pomjeranje Slijedeca poruka Prethodna poruka Slijedeca neprocitana poruka Prethodna neprocitana poruka Slijedeca poruka istog naslova Prethodna poruka istog naslova Izvadi javni kjuc Snimi dekodiranu poruku Bez zaglavlja Kratka zaglavlja Puna zaglavlja Bez informacija o posiljaocu Samo podaci Podaci i slika Novi red u zaglavljima Stilovi teksta _Pret. S_lijed. Pret_. Nas. Sli_j. Nas. P_okazi _Snimi S_tampaj I_zbrisi P_remjesti Od_govori Pros_lijedi Pokazi sadrzaj prethodne poruke Pokazi sadrzaj slijedece poruke APokazi poruku na koju je odgovoreno ovdje (vrati se na argument) 1Pokazi odgovor na ovu poruku (slijedeci argument) EKoristi namjesteni MIME pokazivac za pokazivanje dijelova ove poruke *Snimi pokazanu poruku ili neki dio na disk Posalji poruku na stampac 5Premjesti poruku u drugi odjeljak i pokazi slijedecu %Izbrisi ovu poruku i pokazi slijedecu Odgovori na ovu poruku Proslijedi ovu poruku #Poruka je nepotpuna: nema primaoca! _Navedi kasnije|*O_dustani GPGP/MIME ne podrzava dodatke: poptisivanje/kodiranje je sad iskljuceno. 1Zelis li stvarno zanemariti izmijene ove poruke? %*_Posalji kasnije|_Zaboravi|O_dustani Snimi tekst kao... &Izaberi file(ove) za prikljucivanje... Stvori arhiv Upisi ime za novi arhiv Ubaci file... 8Ime filea 8Velicina 8Sadrzaj 8Kod. 8Opis Nista Potpisi Kodiraj Potpisi i kodiraj Posalji anonimno Visoka Normalna Niska Nikakav Standardni Drugi #1 Drugi #2 Napisi poruku Nas_lov Doda_j file(ove) Za_pakuj i dodaj Pok_azi Ukljucivanje _MIME tip Kopije na Sk_rivene kopije na Od_govori na Doda_tno zaglavlje Opcije slanja Iz_brisi nakon slanja Povratni_ca Prati por_uku Dodaj osob_ne informacije _Vaznost Potpis Sigurnost P_osalji kasnije Po_salji odmah _Zadrzi Odbij poruku Odb_ij na Ubaci Izrezi Kopiraj Zalijepi Vrati Podebljan Iskosen Podvucen Obojen Tekst Ubaci kao Normalni Prethodni ROT13 kod Pokreni editor Izrezi Kopiraj Zalijepi Zalijepi kao Vrati Vrati ponovo Rjecnik Tip teksta Podvucen Iskosen Podvucen U drugoj boji Razdvajaci Tanki Podebljani Sretno Ravnodusno Tuzno/ljutito Ironicno Provjera rijeci tokom pisanja Dodaj file... Dodaj iz clipboard-a Dodaj PGP kljuc Izbrisi nakon slanja Povratnica Prati poruku Dodaj osobne informacije Vaznost +Adresa (i ime) ili nadimak glavnog primaoca =Provjeri primaoca: pronadji e-mail adrese za nadimak ili ime Izaberi primaoca iz adresara Naslov tvoje poruke )Koristi vanjski editor za pisanje poruka %Ubaci file teksta od pozicije kursora "Izrezi oznaceni tekst na clipboard #Kopiraj oznaceni tekst na clipboard .Ubaci sadrzaj clipboard-a od pozicije kursora Vrati zadnje izmijene *Koristi podebljana slova za oznaceni tekst )Koristi iskosena slova za oznaceni tekst Podvuci oznaceni tekst Oboji oznaceni tekst Novi dodatak =Napravi arhiv od raznih fileova i unesi ga na listu dodataka "Izbrisi oznaceni dodatak sa spiska 9Koristi namjesteni MIME pokazivac za citanje ovog dodatka uTip prikljucivanja dodataka poruci. Koristi UUencode samo ako primalac nema mailer koji podrzava MIME format poruka. =MIME tip za izabrani dodatak. Koristi ga gdje je god moguce. #Opcionalni opis za izabrani dodatak *Adresa (i ime) ili nadimak drugog primaoca #Posalji kopiju poruke ovom primaocu 3Dodatna zaglavlja poruke koja ce biti dodana poruci ;Sadrzaj 'Od' polja (adresa i ime osobe koja pise ovo pismo) Povratna adresa za ovo pismo 3Nemoj snimiti ovu poruku u odjeljak poslanih poruka -Omogucava prijem obavjestenja o dostavljanju 'Omogucava prijem obavjestenja o citanju ADodaj zaglavlja sa podacima iz tvog vlastitog zapisa iz adresara Prioritet ove poruke %Koji potpis zelis dodati ovom pismu? eIzaberi jednu od slijedecih sigurnosnih opcija za slanje poruke: PGP-potpis, kodiranje ili anonimno ISnimi napisanu poruku u izlazni odjeljak i postavi njen status na ZADRZI )Snimi napisanu poruku u izlazni odjeljak ;Snimi napisanu poruku u izlazni odjeljak i posalji je odmah Izbrisi napisanu poruku "Prikljucujem se na server poste... )Prikljucen, cekam poruku dobrodoslice... -Molim upisi tvoju POP3 sifru za account %s@%s Ulaz u POP3 "Saljem APOP informacije za ulaz... Saljem identifikaciju... Saljem sifru... Primam statistike... Iskljucujem se... Koristim daleke filtere... Saljem 'Zdravo'... Poruka %s od %ld %%ld od %ld bajtova E%ld od %ld Kb preneseno na %ld cps Preostalo vrijeme: %ld min %ld sek Izvodim poruku... Saljem poruku... Uvodim poruku... Brisem postu na serveru... 8Stigla ti je nova posta! %3ld poruka primljeno, %3ld ostavljeno na serveru %3ld duplikata preskoceno Razdvajanje zavrseno: %3ld poruka provjereno, %3ld odbijeno, %3ld proslijedjeno, %3ld auto-odgovoreno, %3ld komandi pokrenuto, %3ld premjesteno, %3ld izbrisano Nova posta Primam poruku... Primam postu sa %s Saljem postu na %s Poruke na fileu Poruke na serveru Kontrola S_amo primi _Ostavi Pa_uza O_cisti Sa_mo izbrisi P_rimi pa izbrisi _Nastavi _Kreni _Prekini E 0 od 0 Kb preneseno na 0 cps Preostalo vrijeme: 0 min 0 sek 0 od 0 bajtova Poruka 0 of 0 Trenutno stanje poste !Prekini prijenos poste cim moguce Greske: P_rethodna greska _Slijedeca greska _Izbrisi greske _Zatvori prozor KNe mogu otvoriti tabelu prijevoda '%s' (ne postoji ili je u losem formatu). ]Ne mogu zapisati file '%s'. Budi siguran da path postoji i da disk nije zasticen od pisanja. MNe mogu stvoriti ladicu '%s'. Budi siguran da disk nije zasticen od pisanja. 2Moras navesti alias za identifikaciju ovog zapisa! #Moras navesti adresu za ovaj zapis! FDatum rodjenja je u pogresnom formatu. Ispravni format je DD-MMM-GGGG. jNe mogu pronaci ovu osobu u YAM-ovoj galeriji. Ili ta osoba ne postoji ili je njeno ime pogresno napisano. oTCP/IP stack nije pokrenut! Moras pokrenuti bsdsocket.library kompatibilni stack prije koristenja ove funkcije. MLos format vremena/datuma. Datum mora biti u AmigaDOS formatu. Na primjer: %s EDostignut je najveci moguci broj filtera! Ne mozes ih vise dodavati. NNe mogu otvoriti privremeni file '%s'. Provjeri opcije path-a u konfiguraciji. iNe mogu stvoriti privremeni file. Razlog: nema dovoljno memorije ili je naveden los path u konfiguraciji. *Ne mogu otvoriti prozor konzole za script. CNe mogu poslati ARexx komandu '%s'. Budi siguran da script postoji. UNeocekivani kraj filea (EOF) tokom dekodiranja BASE64 filea. Poruka izgleda ostecena. YNeocekivani kraj filea (EOF) tokom dekodiranja UUencoded filea. Poruka izgleda ostecena. ]Dimenzija UUencoded filea nije dobra: %ld. Koristen je los UU-dekoder ili je poruka ostecena. aNe mogu stvoriti poruku. Razlog: nema dovoljno mjesta na disku ili neodgovarajuci path odjeljka. zNepoznat tip MIME kodiranja: %s. YAM nije uspio dekodirati dio poruke. Snimi poruku na disk pa probaj sa drugim dekoderom. SNepoznat tip kodiranja zaglavlja: %s. YAM ne moze prikazati dobro zaglavlje poruke. NNekompletna visestruka poruka: neocekivan kraj filea. Poruka izgleda ostecena. eNe mogu izdvojiti MIME poruku. Poruka sadrzi lose stvorene MIME dijelove ili je prazna ili ostecena. 9Nedostaje dio visestruke poruke. Poruka izgleda ostecena. *Ne mogu citati file '%s'. File ne postoji. nDekodirana velicina [%ld] ne odgovara originalnoj [%ld]. Ili je koristen los UUencoder ili je poruka ostecena. BHTML dokument '%s' nije pronadjen. File ne postoji na WWW serveru. MNe mogu poslati HTTP zahtjev. Trazenje dokumenta sa WWW servera nije uspjelo. Ne mogu se prikljuciti na WWW server '%s'. Moguci razlozi: TCP/IP je iskljucen, losa adresa, server ne radi ili ne podrzava HTTP zahtjeve. eLos odgovor na %s komandu: %s. Server nije mogao izvrsiti komandu pa je odgovorio sa porukom greske. KNepoznat POP3 server: '%s'. TCP/IP je iskljucen ili je adresa servera losa. KNepoznat SMTP server: '%s'. TCP/IP je iskljucen ili je adresa servera losa. SNe mogu se prikljuciti na '%s'. Server ne radi ili ne podrzava POP3/SMTP protokole. QTvoj POP3 server ne podrzava APOP. Iskljuci APOP opciju u YAM-ovoj konfiguraciji. iGreska tokom zapisa poruke: %s. YAM ne moze snimiti poruku na disk, mozda nema dovoljno mjesta na disku. TCP/IP prikljucak je prekinut. ^Losa adresa '%s'. SMTP server nije prihvatio adresu. Provjeri da ne sadrzi ilegalne karaktere. OGreska na poruci: %s. File postoji, ali se pojavila greska tokom citanja filea. 5Ladica '%s' nije pronadjena. Korisnik %s je izbrisan. )Moras navesti ladicu za novog korisnika! "Moras navesti ime novog korisnika! ~Javni PGP kljucevi nisu pronadjeni. Budi siguran da je PGP instaliran i da su potrebne opcije ukljucene u konfiguraciji YAM-a. NSlijedeca PGP komanda je uzvratila gresku: '%s' Provjeri file %s za dijagnozu. 9Ne mogu izvrsiti PGP komandu. Provjeri da li postoji %s. BLos alias: %s. Nije dozvoljeno koristenje vise adresa u tom polju. YNepoznat nadimak ili ime: %s. YAM ne moze pronaci e-mail adresu ovog primaoca u adresaru. Vec koristen nadimak ili ime: %s. Postoji vise zapisa sa ovim imenom u adresaru. Molim izbrisi duplikate ili promijeni nadimke. ]Adrese ne mogu stati u string gadget. Koristi distribucijsku listu da izbjegnes ovaj problem. :Ne mogu pronaci PGP ID za '%s' u adresaru, pokusavam '%s'. NNe mogu otvoriti javni PGP kljuc %s. Nisam je mogao izvaditi iz PGP keyring-a. Skra_cenica _Novi Doda_j izbor _Izbrisi _Zalijepi Lista dostupnih skracenica Skracenica izabranog zapisa Dodaj novu skracenicu rjecniku ;Stvori novi zapis baziran na onom koji je oznacen u editoru Izbrisi izabrani zapis :Ubaci izabrani zapis na trenutnu poziciju u editoru teksta %%ld od %ld poruka Dodaj filter Upisi ime za novi filter Nova/neprocitana Procitana Proslijedjena Odgovorena Na cekanju Slanje nije uspjelo Zadrzana Poslana n polje n polje n polje bOdgovori-na n polje bNaslov n polje bDatum n polje Drugo polje: Velicina poruke Zaglavlje poruke Glavni dio poruke Cijela poruka Trazi u Pazi na velika/mala slova Podstring Pronadji poruke _U svim Pronadji u Pronadji sta _Koristi opcije filtera Dodaj kao _novi filter Rezultati Po_cni pretragu _Oznaci odgovarajuce P_rocitaj poruku _Prekini 1Izaberi jedan ili vise odjeljaka u kojima traziti Trazi u svim odjeljcima !Uzmi kriterij pretrage iz filtera -Stvori novi filter iz ovog kriterija pretrage 3Pokreni pretragu i pokazi rezultate u gornjoj listi -Izaberi odgovarajuce poruke u glavnom prozoru &Pokazi izabrane poruke iz gornje liste Prekini pretragu -Polje ili dio poruke koji trebaju odgovarati #Ime polja zaglavlja u kojem traziti 9Izaberi zelis li traziti po adresi ili po stvarnom imenu #Status poruke koji treba odgovarati 5Pattern pretrage (podrzani su wildcard-i AmigaDOS-a) Treba li paziti na tip slova? #Omoguci djelomicnu pretragu stringa cTip uporedjivanja. Izaberi <> za sve poruke koje ne sadrze tekst, IN za koristenje filea pattern-a. Molim upisi tvoju sifru Ime korisnika Ladica poste Cekam da korisnik udje... Sve poruke, odjeljci i konfiguracijeski fileovi koji pripadaju ovom korisniku ce biti izgubljeni! Da li stvarno zelis da ga izbrises? *_Ok|_Zadrzi fileove|O_dustani 5Ladica poste nije pronadjena. Zelis li je napraviti? _Korisnik _Ladica poste Korsti _globalni adresar K_oristi globalni rjecnik -Preuzmi konfiguraciju od trenutnog korisnika _Sifra P_rivilegije supervisora Dod_aj korisnika _Izbrisi korisnika Ime novog korisnika YAM-a GLadica u koju treba snimiti odjeljke i konfig. fileove novog korisnika. %Dijeljenje adresara medju korisnicima %Dijeljenje rjecnika medju korisnicima %Sifra potrebna za ulaz ovog korisnika Uukljuci ovu opcije ako zelis da novi korisnik moze dodavati i brisati druge korisnike =Koristi trenutnu konfiguraciju kao standardnu za novi account Napravi novi account Izbrisi izabrani account Opcionalno ime za razdvajac nKoje opcije zelis koristiti za novi odjeljak? Izaberi 'Postojeca ladica' ako ladica vec postoji na tvom disku. ?*_Unutrasnji standard|_Kao trenutna|_Postojeca ladica|O_dustani Izaberi ladicu... Datum poruke Datum primanja normalna jednostavna zastita kompresija kompresija sa sifrom primljena posta poslana posta primljena i poslana razdvajac Opcije odjeljka Mogucnosti Na_jveca starost _Nacin Pa zati_m Obrnuto Podrska mailing liste Na: pa_ttern-u Na: adre_su Ime odjeljka 2Ladica gdje su snimljene poruke izabranog odjeljka mStare poruke ce biti automatski izbrisane nakon ovog vremena (dana). Upisi 0 ili ostavi prazno da iskljucis. -Tip korisnickog arhivnog odjeljka (u/van/oba) =Odjeljci mogu biti zasticeni sifrom ili zapakovani putem XPK *Prvi nacin redanja poruka u ovom odjeljku. +Drugi nacin redanja poruka u ovom odjeljku. Rezervisano redanje EPoruka pripada mailing listi ako Za: polje odgovara nekom pattern-u. 9Koristi adresu ovog primaoca za odgovor na mailing lisit. Snimam adresar '%s'... Stampam adresar... Snimam rjecnik... Ucitavam rjecnik... Snimam sliku '%s'... (De)komprimiram odjeljke... Premjestam/kopiram %s poruka... Brisem dodatke... Brisem %s poruka... Razdvajam... Brisem staru postu... Praznim kantu... %Provjeravam informacije o verziji... !Ucitavam sadrzaj odjeljka '%s'... Snimam sadrzaj odjeljka '%s'... Citam ladicu odjeljka '%s'... Citam poruku... Pokazujem poruku... Pokazujem poruke... PGP operacija... Ucitavam sliku... Dekodiram/stampam Dekodiram/snimam... Dekodiram/pokazujem... Da bi pratio argument, YAM mora ucitati sadrzaj svih odjeljaka. Ova operacija moze zahtijevati neko vrijeme. Zelis li nastaviti? AmigaDOS komandni file Rexx komandni file